top of page
Eduardo Gama

Harbourside, Bristol. #1


Olá mãe, 00’38’’ Hi Mum,

Por aqui está tudo bem. 00’43’’ Everything is going well.

Vai-se andando como se diz. 00’51’’ Plodding along as they say.

O chão vai escorregando 01’41’’ Ground keeps slipping away

por debaixo dos nossos pés... beneath the feet...

E as gaivotas… 01’50’’ And the seagulls…

as gaivotas ainda não as entendo. 02’02’’ I still can't get the seagulls.

As gaivotas aqui 02’13’’ Here, seagulls

não falam português don't speak Portuguese.

e olham-nos com ar desconfiado. 02’34’’ They suspiciously look at you.

A chuva acontece 03’09’’ And the rain is just a fact.

e eu não paro como parava 03’14’’ I don't wait for it to stop anymore

d’antes. as I once did.

Já conheco alguns caminhos 03’51’’ Now I know my way through town

mas ainda me custa navegar. 03’58’’ though it's still hard for me to set sail.

As pessoas 05’20’’ People

correm 05’25’’ run, with the weight of the world

com o peso do mundo às costas. on their shoulders

"Diz que faz bem ao coração." 05’42’’ "say 'tis good for the heart."

E faz-me falta um abraço 07’28’’ And I desperately need a hug,

sem máscara. 07'40'' with no mask.

Dá um beijo ao pai 09’00" Give dad a kiss

e outro ao avô. 09’27’’ and another for grandpa.

Por vezes lembro-me da avó 10’36’’ Sometimes I remember grandma

e penso em ti 11’04’’ and think of you

ou penso em ti e lembro-me dela, 11’38’’ or I think of you and remember her,

já não sei. not entirely sure.

Espero que estejam bem. 13’04’’ Hope you're doing well.

Grande beijinho 13’30’’ Big kiss...

e vemo-nos em Julho, na Foz. 13’34’’ we'll meet again in July, at the Foz

Do teu filho, 14’17’’ From your son,

Eduardo 14’20’’ Eduardo



2 Comments


Eduardo Gama
Eduardo Gama
May 07, 2021

00’38’’ Hi Mum,

00’43’’ Everything is going well.

00’51’’ Plodding along as they say.

01’41’’ Ground keeps slipping away beneath the feet...

01’50’’ And the seagulls…

02’02’’ I still can't get the seagulls.

02’13’’ Here, seagulls don't speak Portuguese.

02’34’’ They look at you suspiciously.

03’09’’ And rain is just a fact.

03’14’’ I don't wait for it to stop anymore as I once did.

03’51’’ Now I know my way through town

03’58’’ but it's still hard for me to set sail.

05’20’’ People

05’25’’ run, carrying the weight of the world on their shoulders

05’42’’ "say 'tis good for ya heart."

07’28’’ I desperately need a hug,

07'40'' with no mask.

09’00" Give dad a kiss

09’27’’ and another for…

Like

Eduardo Gama
Eduardo Gama
May 06, 2021

00’38’’ Olá mãe,

00’43’’ Por aqui está tudo bem.

00’51’’ Vai-se andando como se diz.

01’41’’ O chão vai escorregando por debaixo dos nossos pés...

01’50’’ E as gaivotas…

02’02’’ as gaivotas ainda não as entendo.

02’13’’ As gaivotas aqui não falam português

02’34’’ e olham-nos com ar desconfiado.

03’09’’ A chuva acontece

03’14’’ e eu não paro como parava d’antes.

03’51’’ Já conheco alguns caminhos

03’58’’ mas ainda me custa navegar.

05’20’’ As pessoas

05’25’’ correm com o peso do mundo às costas.

05’42’’ Diz que faz bem ao coração.

07’28’’ Faz-me falta um abraço

07'40'' sem máscara.

09’00" Dá um beijo ao pai

09’27’’ e outro ao avô.

10’36’’ Por vezes lembro-me da avó

11’04’’ e penso em ti

11’38’’…

Like
bottom of page